Monday, April 17, 2017

Reading Notes: English Fairy Tales, Part B

Goose by Diliff
The story starts off with a word all in caps. Henny-penny is so upbeat and fun to read. The names Henny-penny, Cocky-locky, Goosey-poosey and all the others are cute. It’s such a play on words. The names however did start to get confusing to read after a while. The ending reminded me of Chicken Little.

Oh gosh, the illustration set the mood for the rest of the story. These stories start off in a generic way. Once upon a time. One day. Etcetera. Actions seem to be repeated for emphasis. The dialect for Molly is unique. Would be interesting to make a modern twist on this story.

Why doesn’t Mr have a period after it? I’m bothered by the lack of it. I like the message throughout this. Be bold. Be bold, but not too bold.

The only person who has a name is Johnny-cake in this story. Very descriptive of his actions. Dialogues are giving the characters a lot of personality. Redundancy in his words.

I honestly love how this story starts off. It reminded me of Santa Clause immediately. Next, story about a queen, princess, and magic. A lot of unique titles for places and people. I like how the story after this refers to the guy as a lad. That word alone makes me imagine the type of person he is.

Fairy ointment? The word ointment… bleh. What are pixies in this sense? She got into a house of pixies. Wow, she was hit in the eye and was blind till she died… that is tragic.


Bibliography: English Fairy Tales by Joseph Jacobs

No comments:

Post a Comment